RAHA

Home

Author Index

WORLD INDEPENDENT WRITERS' HOME

RAHA Charter - RAHA Membership - RAHA Book - Professional Literature - Literary Criticism - Opinion

 Poetry - Short Story - Author Index -  News World-class literature - Letter to Editor - Interview

 Writers in exile - Amateur literature - RAHA Gift - Link to RAHA  - Frog Books - Contact Us


Letter to Editor and Writers

   

 

 Kabul Press, World Media Home

 

Dear Mr Kamran Mir Hazar,

May I wish your family and yourself all the best, and good luck in the valuable and important work that you obviously have taken on your shoulders to carry out.

Let me first introduce myself.  My name is Eugene Schoulgin, and I am a novelist and the Chair of International PEN’s Writers in Prison Committee.  I have been informed about the correspondence between you and our Headquarters in London, since I am myself part of that Headquarters, and I should like to answer some of the crucial points contained in your last letter.

Your description of what you are trying to be and do, and what RAHA has been and is today, can only be received with admiration and respect from our side.  There are no problems whatsoever connected with that – on the contrary, there are many reasons why we should be able to establish a fruitful dialogue in the future in our common efforts to assist, and be of support to, our fellow writers in your part of the world.

What you seem not to be able to understand, though, is that it is totally unacceptable that you claim to represent an organisation about which you obviously know nothing.  You accuse our International Secretary of arrogance – but how would you describe your  own behaviour, showing as it does your lack of the most elementary insight into our organisation and how it works?

May I inform you that we have been working closely on the problems in Iran since the time of the Shah.  Through both our Iranian PEN Centre in Exile, which includes the majority of the Iranian writers living outside Iran, and through our many contacts inside Iran we have been

continuously updated on what is going on in that country. Of course we are aware of the examples you mention, and of a lot of other tragic and alarming events as well.  We help Iranian writers to get out of the country, and we assist them when they are abroad. For example, I  personally helped Reza Baraheni and his family to get to Canada.  PEN delegations have on several occasions gone to Iran, to protest and to show PEN’s solidarity both officially and privately, both practically and morally.

The Writers in Prison Committee of International PEN, of which I am the Chair and which is staffed by highly professional researchers, deals with approximately 1,000 cases annually in countries all over the world.  In addition to sending letters protesting at the treatment meted out to writers for exercising their right to freedom of _expression, we approach governments in the various countries involved and we see to it that the cases are highlighted in national and international forums; we also visit those countries in which we have cases to try to visit imprisoned writers, see and help their families, meet with the authorities and publicise their situation through press conferences and interviews with the local media.

Without knowing what you are talking about, you assume that International PEN is a Western ‘highbrow’ society which does not have the will to engage in active help.  On the contrary, I can assure you we are most active: first of all through our network of Centres which not only provides the Headquarters with much valuable information but also responds actively to our requests for help in the work of PEN; and second through the daily exchange of information between PEN and other national and international NGOs.

Last but not least, I may inform you that I and a colleague stayed in Afghanistan (in Kabul and Herat) from the 4th to the 22nd of April last; we established contact with around 50 writers and initiated work to create an Afghan PEN Centre.  We are also in contact with a number of Afghan writers living in Pakistan (Peshawar), Europe and Canada.

May I assume that you will get in touch with Partaw Naderi or Habibullah Rafi in Kabul for further information?  Partaw Naderi’s e-mail is: partaw@hotmail.com

I am sorry to have to write to you in this unfriendly vein.  It is not morally defensible to sail under a false flag, as you are doing.  May I inform you that even in Sweden a group of Afghan writers ‘set up’ an Afghan PEN Centre without knowing this was not possible – but unlike you, sir, they immediately understood their mistake when it was pointed out to them, and there are no hard feelings from either side. 

Now, instead of arguing about something so obviously indefensible, we should be discussing how best we might assist and help each other and my suggestion is that we bring this arguing to an end.  We do not oppose you in any other way than over your misleading use of our name. 

On the contrary, we would like to co-operate with you in the future.  I am planning to lead a new delegation to Afghanistan in September this year, and would also like to visit what I assume is your town, Mazar-i-Sharif.  Let us meet there.  I have visited your country several times since 1972 and I am a great admirer of both your country and your people.  I can assure you that we in International PEN want to do what we can to assist the many important and brave writers in Afghanistan in their crucial struggle to create a better future after all these years of horror and suffering.

 

Respectfully yours

Eugene Schoulgin

Chair of International PEN

Writers in Prison Committee

======================================

International PEN,

9/10 Charterhouse Buildings, Goswell Road, London EC1M 7AT, United Kingdom

tel:  + 44 (0)20 7253 4308   fax:  + 44 (0)20 7253 5711

e.mail:  intpen@dircon.co.uk  website: www.internatpen.org

 

Promote your literature, step by step, with RAHA

به آوارگی نويسندگان رها خوش آمديد

کتاب الکترونيکی خود را منتشر کنيد

Write to Editors

RAHA/20/May/2003

 

As the mind has no boundaries, the RAHA concept does not have frontiers and is opposed to information and cultural control by global communication entities whether media conglomerates, states or local governments, or religions

From independent writers to independent readers

RAHA- World Independent Writers' Home


Copyright© RAHA- World Independent Writers' Home 2000-2004/ Authors